小豆之家

你屈从于已经存在的黑暗,而我屈从于尚未存在的黎明。

© 小豆之家
Powered by LOFTER

It all started with closed eyes
当我闭上眼睛,思念就开始纠缠
And a feeling in my gut telling me
我躯体内有一种声音警告我
I need to keep them shut the whole time.
必须停止这种无益的情感
Because they opened even for a second and I saw your lips
因为一旦当我的视线与你的双唇相触,我就无法抑制对你的情感
They'd suck me in like black holes when they bend light
就像黑洞吸噬光线,对你的爱吸噬我
And it was then I realized you were not my world
此时此刻我意识到你不再是我的全世界

You were my universe.
你,是我的全宇宙
Sometimes when I look up I see stars
有时我抬头仰望
That cut through the sky and fade quickly into nothingness
流星划过天际,瞬间消匿于无形
And I pray that you aren't as fleeting
我祈祷你不会像它们那样转瞬即逝
Because when we're lying in roads I get the same feeling
当我们并肩躺在马路上,我能够感同身受
That gravity will just turn off and I'll fall endlessly
若地心引力消失,我将坠入茫茫宇宙
Into something much larger than I am
进入一个无法预料的世界
And I wonder if that's what it feels like to die and
我想那是否就是死亡的感觉
If I'll ever understand God in my lifespan
我耗尽了寿命也无法明了上帝的旨意
Because I want to see God
我想要见见上帝
I want to know what God feels like
我想要知道上帝是否明白我的感受
But with the weight of the bible
我会用圣经的重量
I will break Adams ribs
折断亚当的肋骨
And repeat, my dear Eve, you do not take after this
然后,我亲爱的夏娃,你将不再重蹈覆辙
You were not made in a mans image
你将不再以人类的样子诞生
But if that's the case why do you feel so lost
倘若这是你怅然若失的原因
Why do I wait wondering how long it'll take you to admit it
那么为什么我要等待你承认
I'd rather keep my mouth shut then start to say what I can't finish
我宁愿保持缄默,然后继续我的未完之言
Baby i have limits
亲爱的,我也有难处
I have limits
我也有极限
So I'm singing 'la la la' in empty rooms that carry sounds like hollow caves,
于是我在空旷的房间里大喊,la la la,却只能听到空谷回声
'La la la' just to prove you're not the only one that can occupy a borrowed space,
但这至少证明了除了你,我也有物可依
'La la la' for every ship that was set to sail but got washed away,
每当船只启航却被怒浪席卷时,我就高声歌唱 la la la
I'm singing 'la la la' in desperate hopes that when it bounces back I hear the octave change,
每当悲伤再次来临,我听到音阶变化,我绝望地唱着 la la la
So if we could just pretend that your voice exists inside this empty void within,
如果你的声音在我的空虚生命中无所不在
Then holy shit, holy shit, holy shit if you spoke,
那么一旦你开始说话,天啊,我该如何承受?!
Insomnia might loosen its wholesome grip on my throat
失眠将紧紧掐住我的喉咙
And i can begin to forgive you for admitting the hoax
我会选择原谅你的欺骗
Instead of learning to hate you for very minute you don't
而不是憎恨你的背叛
Because I sit here wondering if anything you said was true
因为——如果你所说的都是真的呢
And who it was that taught you to speak bullets
是谁令你冷语冰人
Without considering the exit wound
不考虑后果和伤害
Tell me who
告诉我,是谁?!
Because I still think back to the first time you called me with nothing to say
我仍然怀念我们初次相遇的时光,温柔地呼喊彼此的名字
That morning you were more than just my friend and we both noticed something had changed
那个早晨,我们的友情发酵成了爱情
You drove to your parents house and we talked about everything
你回到你父母的家,我们谈论了所有
We talked about how much it sucked, but no matter what, we had to remain
我们谈论到,不论未来如何
Nothing.
我们必须坚持下去
And in that deafening silence,
那天早晨,喧嚣的寂静将我们包围
I asked if I could still call you my snowflake
我问你,“我还能叫你‘我的雪花’吗?”
And you said okay
你说:“可以。”
You said okay.
你说,可以……
You said okay.
你说,可以……

小豆之家敬上!

评论
热度(7)