小豆之家

你屈从于已经存在的黑暗,而我屈从于尚未存在的黎明。

© 小豆之家
Powered by LOFTER

暗い部屋 光る置き時計が
昏暗的房间 只有发光的时钟
眠れない夜を彩るんだ
点缀失眠的夜晚
それは それは 哀しみ
这令我 悲从中来
途絶えた君との约束だって
曾与不再联络的你约定
続かない僕の強がりだって
我却无法 再继续逞强
それは それは哀しみかな
不禁 黯然神伤

かな
而已
つまらない深夜のテレビチャンネル
无聊深夜的电视频道
それをただただ見つめてる僕は
只能呆滞凝视它的我
それは それは哀しみ
真是哀伤呢
何をしたって埋まりはしないや
不管做什么 都无法掩埋
それを分かってて繰り返すんだ
我明白的啊 却重蹈覆辙
それは、それも哀しみなんでしょう
那是 那也是悲哀吧
さよなら
再见了吧
さよなら
却还不舍
君がいなくなるような 匂いがしたんだ
空气中没有你的味道了
このまま
就这样吧
このまま
没办法啊
君がいなくなるような 匂いがしたんだ
再也闻不到你的香气了
布団に包まって朝を待った
躲进被子里 等待清晨
気配のない眠気をただ待った
等待毫无迹象的睡意到来
それは それは哀しみ
我不禁 哀思如潮
ただ辛くはない
只是感觉不到辛苦
でもどこか钝い痛みが、
可是痛感如此迟钝
痛みだけが
咬噬着我
哀しみと手を繋いで
只剩疼痛与悲伤袭涌
僕を笑ってるんだよ
嘲笑着我
さよなら
再见啊
さよなら
再见吧
君がいなくなるような 匂いがしたんだ
空气中没有你的味道了
このまま
就这样吧
このまま
就这样吗
君がいなくなるような 匂いがしたんだ
再也闻不到你的香气了
暗い部屋 光る置き時計が
昏暗的房间 发光的时钟
眠れない夜を彩るんだ
点缀失眠的夜晚
布団に包まって朝を待った
躲进被子里 等待清晨
気配のない眠気をただ待っていた
等待毫无迹象的睡意到来
さよなら
就此永别
さよなら
眷恋不已
君がいなくなるような 匂いがしたんだ
空气中没有你的味道了
このまま
就这样吧
このまま
痛比切肤
君がいなくなるような 匂いがしたんだ
再也闻不到你的香气了
暗い部屋 光る置き時計が
漆黑房间 时钟微光
眠れない夜を彩るんだ
将失眠孤夜渲染
それは
如何是好
それは哀しみ
心如刀割
かな
也罢

小豆之家敬上!

评论
热度(8)
  1. 宁静致远®🏌小豆之家 转载了此音乐